| Peer-Reviewed

Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction

Received: 16 August 2017     Accepted: 11 September 2017     Published: 20 December 2017
Views:       Downloads:
Abstract

It is well-expected that in the cause-and-effect relationship, authentic formal language learning four hours weekly for six years and 18 hours a week for nearly one year is very likely to produce learners with language proficiency enough to conduct simple conversations about basic daily life issues. Through measuring the global grammar accuracy in the oral language of foundation students at the English Institute at King Abdul Aziz University, the present study aimed at examining how far the learner is the centre of the learning operation so that it can correspondingly yield a considerable amount of EFL linguistic proficiency. The results, however, show that even the most basic grammar norms of the target language (TL) have not yet been acquired, and the learners’ TL grammar is so inaccurate that it severely affects the oral output intelligibility. That highly inaccurate TL grammar calls for the reestablishment of the learning aims, approaches, and tools in serious quest for more learner-centredness in the learning task so that those severe linguistic gaps can be abridged and more authentic TL acquisition is achieved.

Published in International Journal of Language and Linguistics (Volume 5, Issue 6)
DOI 10.11648/j.ijll.20170506.14
Page(s) 187-200
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2017. Published by Science Publishing Group

Keywords

Grammar Global Inaccuracy, Learner-Centredness, Authentic TL Acquisition

References
[1] AbiSamra, N. (2003). An analysis of errors in Arabic speakers’ English writing. In Mourtaga, K. (Ed.), Investigating writing problems among Palestinian students studying English as a foreign language. Unpublished doctoral dissertation.
[2] Abu-Chacra, F. (2007). Arabic, an Essential Grammar. New York, Routledge.
[3] Adams, Marianne L. (1980). Five Co-occurring Factors in Speaking Proficiency. In James R. Firth (Ed.), Measuring spoken language proficiency (pp. 1–6). Washington, DC: Georgetown University Press.
[4] Alhaysoni, M. (2012). An Analysis of Article Errors among Saudi female EFL students: A case study. Asian Social Science, 8(12).
[5] Alkubaidi, M. A. (2014). The Relationship between Saudi English Major University Students’ Writing Performance and Their Learning Style and Strategy Use. English Language Teaching, 7(4), 83-95. http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/view/34933/19895 27/08/2017.
[6] Behjat, F. & Sadighi, F. (2010). Iranian English Major Students' L2 Grammar Development: Linguistic Threshold hypothesis. The Electronic Journal for English as a Second Language, 13(4), A-6. Retrieved April 22, 2017 from http://teslej.org/pdf/ej52/a6.pdf.
[7] Canale, M. & Swain, M. 1980. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1 (1), p. 1-47.
[8] Butler-Tanaka, P. (2000). Fossilization: A Chronic Conditioner is Consciousness-raising the Cure? Unpublished MA Thesis, University of Birmingham, Birmingham.
[9] Chen, Y. (1999). A Portfolio Approach to EFL University Writing Instruction. Proceedings of the sixteenth conference on English teaching and learning in the Republic of China. Taipei: The Crane Publishing Co., Ltd.
[10] Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press
[11] Corder, S. P. (1973). Introducing Applied Linguistics. Harmonds worth: penguin.
[12] Cortes, V. (2006). Teaching Lexical Bundles in the Disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics and Education, 17, 391-406.
[13] Council of Europe, 2001:112-113 www.coe.int/lang 02/09/2017
[14] Cummins, James. (1979). Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children. Review of Educational Research, 49, 222-251.

[15] Cummins, James. (1976). The Influence of Bilingualism on Cognitive Growth: A Synthesis of Research Findings and Explanatory Hypotheses. Working Papers on Bilingualism, 9, 1-43.
[16] Eisenstein-Ebsworth, M. and Schweers, C. W. (1997). What Researchers Say and Practitioners Do: Perspectives on Conscious Grammar Instruction in the ESL Classroom. Applied Language Learning 8, 237–260.
[17] Elgibali, A. (2005). Investigating Arabic: Current Parameters in Analysis and Learning. Studies in Semitic Languages and Linguistics Series. Brill Academic Publishers, Boston, MA.
[18] Ellis, N. C. (2006). Selective Attention and Transfer Phenomena in L2 Acquisition: Contingency, Cue Competition, Salience, Interference, Overshadowing, Blocking, and Perceptual Learning. Applied Linguistics, 27, 164-194.
[19] Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analysing Accuracy, Complexity, and Fluency Analysing Learner Language (pp.139-164): Oxford University Press. Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition, Oxford University Press, Oxford.
[20] Ellis, R. (2005). Measuring Implicit and Explicit Knowledge of a Second Language: A Psychometric Study. Studies in Second Language Acquisition, 27. 141-172.
[21] Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford, England: Oxford University Press.
[22] Ellis, Rod (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.
[23] Ellis, R. (1990). Instructed Second Language Acquisition. Oxford: Basil Blackwell.
[24] El-Sayed, A. M. (1982) An Investigation into the Syntactic Errors of Saudi Freshmen's English Compositions. Unpublished Ph.D. Indiana University of Pennsylvania.
[25] Encyclopaedia Britannica https://www.britannica.com/topic/grammar retrieved on 17 April, 2017
[26] Fareh, S. (2010). Challenges of Teaching English in the Arab World: Why Can’t EFL Programs deliver as expected? Procedia
Social & Behavioral Sciences.2, 3600-3604. 

[27] Gass, S. (2003). Input and Interaction. In C. Doughty & M. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 224–255). Oxford: Blackwell.
[28] Guará-Tavares, M. (2008). Pre-task Planning, Working Memory Capacity and L2 Speech Performance. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Brazil.
[29] Hachem, N. (1996). English Syntactic Errors by Arabic Speaking Learners Reviewed. Eric. Doc 423660 Full Text.
[30] Hill, J. and Flynn, K. (2006) Classroom Instruction that Works with English Language Learners. Virginia: ASCD.
[31] Homburg, T. J. (1984). Holistic Evaluation of ESL Compositions: Can It Be Validated Objectively? TESOL Quarterly: 18, 87-107.

[32] Ishikawa, S. (1995). Objective Measurement of Low-Proficiency EFL Narrative Writing. Journal of Second Language Writing, 4(1), 51-59.

[33] James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use. London: Longman.
[34] Javid, C. Z. (2011). An Analysis of Saudi Medical Undergraduates' Perceptions of English Language Needs: a Comparative Study. Madina Manawarra: Paper presented at the international conference ""Inside the Saudi Preparatory Year English Program: The Future and Beyond"", 12-13 April 2011.
[35] Keshavarz, M. H. (2006). Error Analysis: A Practical Course for English Students and Teachers. SAMT, Tehran.
[36] Koffi, E. (2010). Applied English syntax: Foundations for word, phrase, and sentence analysis. Dubuque, Iowa: Kendall Hunt Publishing Company. Print.

[37] Krashen, S., & Terrell, T. D. (1983). The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: Pergamon.
[38] Kuiken, Folkert and Ineke Vedder (2007). Cognitive Task Complexity and Linguistic Performance in French L2 Writing. In Inves- tigating Tasks in Formal Language Learning, Maria del Pilar García Mayo (ed.), 117–135. Clevedon: Multilingual Matters. 

[39] Kumaravadivelu, B. (2006). TESOL Methods: Changing Tracks, Challenging Trends. TESOL Quarterly, 40, 59–81.
[40] Lambert, C. P., & Engler, S. (2007). Information Distribution and Goal Orientation in Second Language Task Design. In M. P. Garcia Mayo (Ed.). Investigating Tasks in Formal Language Learning (pp.27-43). Clevedon: Multilingual Matters.
[41] Li, W. (2012). An Eclectic Method of College English Teaching. Journal of Language Teaching and Research, 3 (1): 166-171.
[42] Mangubhai, F. (2006). What Do We Know about Learning and Teaching Second Languages: Implications for teaching. Asian EFL Journal, 8(3), 46-68. (September 2006 Conference Proceedings: Task-based Learning in the Asian Context)
[43] Mukattash, L. (1981). Wh-Questions in English: A Problem for Arab Students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 19 (4), 317- 332.
[44] Nassaji, H. & Fotos, S. (2011). Teaching Grammar in Second Language Classrooms: Integrating form-Focused Instruction in Communicative Context. New York: Routledge.
[45] Nation, I. S. P., & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. ESL & Applied Linguistics Professional Series. Routledge Taylor & Francis Group.
[46] Nunan, D. (2001). Second Language Acquisition. Carter, R. & Nunan, D., (eds.). The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages [C], pp 87- 92. Cambridge: Cambridge University Press.
[47] Odlin, T. (1989). Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press. 

[48] Ortega, L. (2003). Syntactic Complexity Measures and their Relationship to L2 Proficiency: A Research Synthesis of College-Level L2 Writing. Applied Linguistics, 4(24), 492–518.
[49] Oxforddictionaries (http://www.oxfordlearnersdictionaries.com) (17 April 2017).
[50] Rajab, H. (2013). Developing Speaking and Writing Skills of L1 Arabic EFL Learners through Teaching of IPA Phonetic Codes. Theory and Practice in Language Studies, 3, 653-659. http://dx.doi.org/10.4304/tpls.3.4.653-659
[51] Richards, J. C. (1971). Error Analysis and Second Language Strategies. Language Sciences, 71 (17), 12-22.
[52] Ruiz-Funes, M. (1999). Task Representation in Foreign Language Reading-to-Write. Foreign Language Annals, 34(3), 226-234
[53] Salomone, A. (1992). Student-teacher Interactions in Selected French Immersion Classrooms. In E. B. Bernhardt (Ed.) Life in language immersion classrooms (pp. 97-109). Clevedon, England: Multilingual Matters Ltd.
[54] Selinker, L. (1992). Rediscovering Interlanguage. London: Longman.
[55] Scott, M. & Tucker, G. (1974). Error Analysis and English-language Strategies of Arab Students. Language Learning, 24, 69-97.
[56] Skehan, P., & Foster. P. (1999). The Influence of Task Structure and Processing
[57] Conditions on Narrative Retelling. Language Learning, 49 (1), 93-120.
[58] Schulz, E. (2004). A Student Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.
[59] Tahaineh, Y. (2010). Arab EFL University Students' Errors in the Use of Prepositions. MJAL2:1JANUARY2010. ISSN 0974-8741. Retrieved on 15, Sept, 2010 from: http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/archive/Couriers/WDE/2006/ARAB_ STATES/Saudi Arabia/Saudi_Arabia.pdf. Retrieved January 3, 2016.
[60] Terrell, T. D. 1991. The Role of Grammar Instruction in a Communicative Approach. The Modern Language Journal 75: 52-63.
[61] VanPatten, B. (1990). Attending to Form and Content in the Input. Studies in Second Language Acquisition, 12, 287-301.
[62] Widdowson, H. (1990). Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
[63] Wilkins, D. A. (1976). Notional Syllabuses. Oxford, Oxford University Press.
[64] Wolfe-Quintero K., Inagaki S. and Kim. H.-Y. (1998). Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy, and Complexity. Honolulu: University of Hawaii Press.
Cite This Article
  • APA Style

    Jamel Chaaraoui. (2017). Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction. International Journal of Language and Linguistics, 5(6), 187-200. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20170506.14

    Copy | Download

    ACS Style

    Jamel Chaaraoui. Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction. Int. J. Lang. Linguist. 2017, 5(6), 187-200. doi: 10.11648/j.ijll.20170506.14

    Copy | Download

    AMA Style

    Jamel Chaaraoui. Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction. Int J Lang Linguist. 2017;5(6):187-200. doi: 10.11648/j.ijll.20170506.14

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ijll.20170506.14,
      author = {Jamel Chaaraoui},
      title = {Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction},
      journal = {International Journal of Language and Linguistics},
      volume = {5},
      number = {6},
      pages = {187-200},
      doi = {10.11648/j.ijll.20170506.14},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20170506.14},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20170506.14},
      abstract = {It is well-expected that in the cause-and-effect relationship, authentic formal language learning four hours weekly for six years and 18 hours a week for nearly one year is very likely to produce learners with language proficiency enough to conduct simple conversations about basic daily life issues. Through measuring the global grammar accuracy in the oral language of foundation students at the English Institute at King Abdul Aziz University, the present study aimed at examining how far the learner is the centre of the learning operation so that it can correspondingly yield a considerable amount of EFL linguistic proficiency. The results, however, show that even the most basic grammar norms of the target language (TL) have not yet been acquired, and the learners’ TL grammar is so inaccurate that it severely affects the oral output intelligibility. That highly inaccurate TL grammar calls for the reestablishment of the learning aims, approaches, and tools in serious quest for more learner-centredness in the learning task so that those severe linguistic gaps can be abridged and more authentic TL acquisition is achieved.},
     year = {2017}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - Foreign Language Learning Pedagogy: Learner Centredness vis-à-vis Linguistic Competence - Action and Reaction
    AU  - Jamel Chaaraoui
    Y1  - 2017/12/20
    PY  - 2017
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20170506.14
    DO  - 10.11648/j.ijll.20170506.14
    T2  - International Journal of Language and Linguistics
    JF  - International Journal of Language and Linguistics
    JO  - International Journal of Language and Linguistics
    SP  - 187
    EP  - 200
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2330-0221
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20170506.14
    AB  - It is well-expected that in the cause-and-effect relationship, authentic formal language learning four hours weekly for six years and 18 hours a week for nearly one year is very likely to produce learners with language proficiency enough to conduct simple conversations about basic daily life issues. Through measuring the global grammar accuracy in the oral language of foundation students at the English Institute at King Abdul Aziz University, the present study aimed at examining how far the learner is the centre of the learning operation so that it can correspondingly yield a considerable amount of EFL linguistic proficiency. The results, however, show that even the most basic grammar norms of the target language (TL) have not yet been acquired, and the learners’ TL grammar is so inaccurate that it severely affects the oral output intelligibility. That highly inaccurate TL grammar calls for the reestablishment of the learning aims, approaches, and tools in serious quest for more learner-centredness in the learning task so that those severe linguistic gaps can be abridged and more authentic TL acquisition is achieved.
    VL  - 5
    IS  - 6
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • English Language Institute, The University of Jeddah, Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia

  • Sections