| Peer-Reviewed

The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”

Received: 13 January 2023     Accepted: 2 February 2023     Published: 14 February 2023
Views:       Downloads:
Abstract

In the study of "image" of Chinese classical poetry, the generation of "regional image" is quite different from the traditional image. Regional image often has a strong local color. Compared with other poetic images, the regional image formed by a certain geographical space, it has a relatively fixed geographical location and writing group. The regional image is an aesthetic process from the objective "representation" to the objective combination of "image". Regional image is more obviously affected by the internal laws of regional objective literature. Bashu region is characterized by its dangerous terrain, long culture and inclusiveness, which has formed a typical "regional image of Bashu" in ancient Chinese poetry. It is a unique branch of Chinese culture with distinctive regional color and profound spiritual connotation. Since the Sui and Tang dynasties, there have been countless poems and works related to Bashu regional culture. Among these works, “The Sichuan Road”is most typical one. This paper adopts case analysis and comparison method, comparing the translation of regional images in Yang Xianyi's and Sun Dayu's English versions of “The Sichuan Road”, aims to explore the cultural connotation of the Bashu nationality and the correct restoration of the Bashu regional image. It is expected to provide a reference for the study of ethnic culture in Bashu region and provide a new perspective for the study of Tang poetry and other poetry works related to Bashu.

Published in English Language, Literature & Culture (Volume 8, Issue 1)
DOI 10.11648/j.ellc.20230801.11
Page(s) 1-4
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2023. Published by Science Publishing Group

Keywords

Regional Image, Place Name Translation, Myth Translation, “The Sichuan Road”

References
[1] Lin Lan, On the Deviation of Guangxi Beibu Gulf Regional Image in Ancient Chinese Poetry [J]. Cognitive Poetics, 2019, (02).
[2] Pan Ling. Different shapes of regional images by poets from the north and the south during the Han and Tang Dynasties -- centered on Yuefu Poems [D]. Shanghai: East China Normal University, 2015.
[3] Zong Baihua. Artistic Conception [M]. Beijing: Peking University Press, 1987: 151.
[4] Nibras A. M. Al-Omar, Changes to Poetic Images in Translation [J], International Journal of Linguistics. USA: Center for Promoting Ideas (CPI), 2014.
[5] Zhang Qinghui, Li Hongbin, Fan Chenggong. An Analysis of the Cultural Strategy of the English Translation of Tang Poetry from Bassnett's Cultural Translation Theory --Taking Li Bai's Two Versions of “Shu Dao Nan” as an Example [J] Overseas English 2018 (4).
[6] Xu Jun. Theory and Practice of Literary Translation-Translation Dialogues (Revised Edition) [M]. Nanjing: Yilin Publishing House, 2010.
[7] Yin Zihao, The Formation and Development of the Panic Beach Image in Song Poetry -- Also on the Development Law of the Regional Image in Ancient Chinese Poetry [J]. Cultural Studies of the Song Dynasty. 2021, (00).
[8] Zhang Hong, Tang Dynasty poetry from the perspective of Bashu ethnic culture [J]. Guizhou Ethnic Studies. 2014, (12).
[9] Hu Kaibao, Yang Feng. Literature Research Based on Corpus: Connotation and Significance [J]. Journal of Zhejiang University Humanities and Social Sciences, 2019 (5).
[10] Yu Xia, Wang Weimin. Interpretation of images in poetry translation from the perspective of semantic field-and analysis of four English versions of Li Bai's drinking Alone with the Moon [J]. Journal of Southwest Jiaotong University Social Science Edition, 2021 (3).
[11] Hu Kaibao, Sheng Dandan. Corpus-based research on literary translation criticism: connotation, significance and future [J]. Audio-visual teaching of foreign languages, 2020, (5).
[12] Yang Xianyi, GladysYang. Poetry and Prose of the Tang and Song [M]. Beijing: Foreign Language Press, 2005.
[13] Sun Duyu. English Translation of Ancient Poems [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1997.
[14] Chen Zhie, Theory of poetic imagery [M]. Beijing: China Social Sciences Press, 1990.
[15] Cao Shunqing, Wang Chao. Comparative Literature Variability [M]. Beijing: Commercial Press, 2021.
Cite This Article
  • APA Style

    Yu Xia. (2023). The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”. English Language, Literature & Culture, 8(1), 1-4. https://doi.org/10.11648/j.ellc.20230801.11

    Copy | Download

    ACS Style

    Yu Xia. The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”. Engl. Lang. Lit. Cult. 2023, 8(1), 1-4. doi: 10.11648/j.ellc.20230801.11

    Copy | Download

    AMA Style

    Yu Xia. The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”. Engl Lang Lit Cult. 2023;8(1):1-4. doi: 10.11648/j.ellc.20230801.11

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ellc.20230801.11,
      author = {Yu Xia},
      title = {The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”},
      journal = {English Language, Literature & Culture},
      volume = {8},
      number = {1},
      pages = {1-4},
      doi = {10.11648/j.ellc.20230801.11},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ellc.20230801.11},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ellc.20230801.11},
      abstract = {In the study of "image" of Chinese classical poetry, the generation of "regional image" is quite different from the traditional image. Regional image often has a strong local color. Compared with other poetic images, the regional image formed by a certain geographical space, it has a relatively fixed geographical location and writing group. The regional image is an aesthetic process from the objective "representation" to the objective combination of "image". Regional image is more obviously affected by the internal laws of regional objective literature. Bashu region is characterized by its dangerous terrain, long culture and inclusiveness, which has formed a typical "regional image of Bashu" in ancient Chinese poetry. It is a unique branch of Chinese culture with distinctive regional color and profound spiritual connotation. Since the Sui and Tang dynasties, there have been countless poems and works related to Bashu regional culture. Among these works, “The Sichuan Road”is most typical one. This paper adopts case analysis and comparison method, comparing the translation of regional images in Yang Xianyi's and Sun Dayu's English versions of “The Sichuan Road”, aims to explore the cultural connotation of the Bashu nationality and the correct restoration of the Bashu regional image. It is expected to provide a reference for the study of ethnic culture in Bashu region and provide a new perspective for the study of Tang poetry and other poetry works related to Bashu.},
     year = {2023}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - The Image Restoration of the “Regional Image” in the English Translation of “The Sichuan Road”
    AU  - Yu Xia
    Y1  - 2023/02/14
    PY  - 2023
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ellc.20230801.11
    DO  - 10.11648/j.ellc.20230801.11
    T2  - English Language, Literature & Culture
    JF  - English Language, Literature & Culture
    JO  - English Language, Literature & Culture
    SP  - 1
    EP  - 4
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2575-2413
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ellc.20230801.11
    AB  - In the study of "image" of Chinese classical poetry, the generation of "regional image" is quite different from the traditional image. Regional image often has a strong local color. Compared with other poetic images, the regional image formed by a certain geographical space, it has a relatively fixed geographical location and writing group. The regional image is an aesthetic process from the objective "representation" to the objective combination of "image". Regional image is more obviously affected by the internal laws of regional objective literature. Bashu region is characterized by its dangerous terrain, long culture and inclusiveness, which has formed a typical "regional image of Bashu" in ancient Chinese poetry. It is a unique branch of Chinese culture with distinctive regional color and profound spiritual connotation. Since the Sui and Tang dynasties, there have been countless poems and works related to Bashu regional culture. Among these works, “The Sichuan Road”is most typical one. This paper adopts case analysis and comparison method, comparing the translation of regional images in Yang Xianyi's and Sun Dayu's English versions of “The Sichuan Road”, aims to explore the cultural connotation of the Bashu nationality and the correct restoration of the Bashu regional image. It is expected to provide a reference for the study of ethnic culture in Bashu region and provide a new perspective for the study of Tang poetry and other poetry works related to Bashu.
    VL  - 8
    IS  - 1
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • School of Foreign Languages, Chengdu College of Arts and Sciences, Chengdu, China

  • Sections