| Peer-Reviewed

Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines

Received: 25 February 2020    Accepted: 11 March 2020    Published: 14 April 2020
Views:       Downloads:
Abstract

Diplomacy and diplomatic relations are a practical field, which has its role and status from the moment of policy management in ancient time. For the Uzbek people, the concepts of diplomacy and diplomatic relations are not news. Its roots go back to the distant past - history. However, the appearance of the language depends on the process of speech and speech activity, where speech is based on a specific speech environment. Diplomatic activity exists only when the government becomes independent. Modern Uzbek diplomacy has been forming since 1991, when Uzbekistan gained independence. Since then, a great opportunity has appeared for the linguistic study of diplomatic speech at Uzbek language. The following problems became the main incentive for studying diplomatic speech based on a linguistic approach. 1. In books about Rhetoric, diplomatic speech is limited to one paragraph. 2. Examples presented as diplomatic discourse are often supplemented by excerpts from the speech of historical and creative heroes of historical works or fiction. 3. Real diplomatic speeches, demanded and understanding modernity, are not available from a scientific point of view. In search of a solution to these problems, on this article researched lexemes that form the basis of diplomatic speech by exploring their paradigmatic relationships. As a result, it was discovered that there are more than two hundred lexeme associated with diplomatic speech. When they were selected and classified, ten thematic groups were formed, which means paradigmatic rows. The main purpose of this article is to study each semantic relationship between members of this paradigmatic lines in a linguistic aspect.

Published in International Journal of Language and Linguistics (Volume 8, Issue 2)
DOI 10.11648/j.ijll.20200802.12
Page(s) 69-74
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2024. Published by Science Publishing Group

Keywords

Diplomatic Speech, Paradigm, Lexeme, Integral, Differential, Privative, Attitude

References
[1] Orazboev., A. D. Socio-political lexics in Ogahi's work «Riyaz ud-davla» Dissertation for candidate of philolgical sciences. –Tashkent, 2009. P-155.
[2] Isaqova., Z. M. Socio-political lexics in of Alisher Navoi’s work «Majolis un-nafois» Disseration for candidate of philolgical sciences. –Tashkent, 2010. P-166.
[3] Turakhodjaeva., A. X. Development of socio-political lexicon of Uzbek language in Independence period. Dissertation for candidate of philolgical sciences. -Tashkent, 2012. P-136.
[4] Hojiev., A. Explanatory dictionary of the Uzbek language synonyms. - T.: Teacher, 1974. -307 p.
[5] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 2. - T.: National Encyclopedia of Uzbekistan, 2006. p. 601-602.
[6] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 4, p. 601-602.
[7] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 5, p. 251.
[8] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 1, p. 62.
[9] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 1, p. 437.
[10] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 1, p. 577-578.
[11] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 2, p. 202.
[12] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 2, p. 602.
[13] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 3, p. 211.
[14] Explanatory Dictionary of the Uzbek language, Volume 1, p. 624.
[15] Special kind of phrases which are characteristic to Uzbek national traditions.
Cite This Article
  • APA Style

    Nargiza Umarovna Kha. (2020). Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines. International Journal of Language and Linguistics, 8(2), 69-74. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20200802.12

    Copy | Download

    ACS Style

    Nargiza Umarovna Kha. Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines. Int. J. Lang. Linguist. 2020, 8(2), 69-74. doi: 10.11648/j.ijll.20200802.12

    Copy | Download

    AMA Style

    Nargiza Umarovna Kha. Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines. Int J Lang Linguist. 2020;8(2):69-74. doi: 10.11648/j.ijll.20200802.12

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ijll.20200802.12,
      author = {Nargiza Umarovna Kha},
      title = {Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines},
      journal = {International Journal of Language and Linguistics},
      volume = {8},
      number = {2},
      pages = {69-74},
      doi = {10.11648/j.ijll.20200802.12},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20200802.12},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20200802.12},
      abstract = {Diplomacy and diplomatic relations are a practical field, which has its role and status from the moment of policy management in ancient time. For the Uzbek people, the concepts of diplomacy and diplomatic relations are not news. Its roots go back to the distant past - history. However, the appearance of the language depends on the process of speech and speech activity, where speech is based on a specific speech environment. Diplomatic activity exists only when the government becomes independent. Modern Uzbek diplomacy has been forming since 1991, when Uzbekistan gained independence. Since then, a great opportunity has appeared for the linguistic study of diplomatic speech at Uzbek language. The following problems became the main incentive for studying diplomatic speech based on a linguistic approach. 1. In books about Rhetoric, diplomatic speech is limited to one paragraph. 2. Examples presented as diplomatic discourse are often supplemented by excerpts from the speech of historical and creative heroes of historical works or fiction. 3. Real diplomatic speeches, demanded and understanding modernity, are not available from a scientific point of view. In search of a solution to these problems, on this article researched lexemes that form the basis of diplomatic speech by exploring their paradigmatic relationships. As a result, it was discovered that there are more than two hundred lexeme associated with diplomatic speech. When they were selected and classified, ten thematic groups were formed, which means paradigmatic rows. The main purpose of this article is to study each semantic relationship between members of this paradigmatic lines in a linguistic aspect.},
     year = {2020}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines
    AU  - Nargiza Umarovna Kha
    Y1  - 2020/04/14
    PY  - 2020
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20200802.12
    DO  - 10.11648/j.ijll.20200802.12
    T2  - International Journal of Language and Linguistics
    JF  - International Journal of Language and Linguistics
    JO  - International Journal of Language and Linguistics
    SP  - 69
    EP  - 74
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2330-0221
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20200802.12
    AB  - Diplomacy and diplomatic relations are a practical field, which has its role and status from the moment of policy management in ancient time. For the Uzbek people, the concepts of diplomacy and diplomatic relations are not news. Its roots go back to the distant past - history. However, the appearance of the language depends on the process of speech and speech activity, where speech is based on a specific speech environment. Diplomatic activity exists only when the government becomes independent. Modern Uzbek diplomacy has been forming since 1991, when Uzbekistan gained independence. Since then, a great opportunity has appeared for the linguistic study of diplomatic speech at Uzbek language. The following problems became the main incentive for studying diplomatic speech based on a linguistic approach. 1. In books about Rhetoric, diplomatic speech is limited to one paragraph. 2. Examples presented as diplomatic discourse are often supplemented by excerpts from the speech of historical and creative heroes of historical works or fiction. 3. Real diplomatic speeches, demanded and understanding modernity, are not available from a scientific point of view. In search of a solution to these problems, on this article researched lexemes that form the basis of diplomatic speech by exploring their paradigmatic relationships. As a result, it was discovered that there are more than two hundred lexeme associated with diplomatic speech. When they were selected and classified, ten thematic groups were formed, which means paradigmatic rows. The main purpose of this article is to study each semantic relationship between members of this paradigmatic lines in a linguistic aspect.
    VL  - 8
    IS  - 2
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Uzbek Language and Literature Department, History and Languages Faculty, Tashkent region Chirchiq State Pedagogical Institute, Chirchiq City, Uzbekistan

  • Sections